Тилди танлаң: Ққ | Ўзб  |  Рус

Фирдаус ал-икбал

Мунис и Агахи

«Райский сад счастья». Имеет второе название — «Икбал-наме» (*** «Книга счастья»). Автор — Шир-Мухаммад бен Эмир Аваз-бий-мираб, по прозванию Му'нис ***. Отец Му'ниса — Эмир Аваз-бий-мираб — был родом из хивинского кишлака Кыйат, принадлежал к узбекской аристократии из племени йуз. Он был сподвижником и верным слугой основателя хивинской династии инака Мухаммад Амина (умер в 1790 г.), сына последнего Аваз-инака (умер в 1804 г.), а затем и сына Аваз-инака Эльтузера, который принял титул хана (в 1804 г.) и явился, таким образом, первым ханом кунградской династии в Хиве. Му'нис также находился при Аваз-инаке, а затем и при Эльтузер-хане. Он был придворным историком, поэтом, государственным деятелем. Умер Му'нис в 1829 г. от холеры в период правления Аллакули-хана (1825—1842 гг.). Помимо исторического сочинения, Му'нису принадлежит составленный им диван стихов под названием «Му'нис ал-ушшак» («Друг влюбленных»), [432] в который вошли газали, мухаммасы, мусаддасы, рубаи, касыды и другие стихи на узбекском языке. Диван его дошел до нас во многих списках, издавался он и литографским способом в Хиве. Му'нисом было составлено руководство по каллиграфии также в стихах (на узбекском языке) под названием «Савад-и та'лим». Он перевел с фарси на староузбекский язык первый том и половину второго тома сочинения Мирхонда «Раузат ас-сафа», список этого перевода хранится в ИВ АН УзССР 1. «Фирдаус ал-икбал» не было закончено Му'нисом. Завершил хронику племянник Му'ниса Агахи, полным именем которого было Мухаммад Риза-мираб бен Эр-Нийаз-бек, по прозванию Агахи (***). Родился Агахи 8 декабря 1809 г. Его отцом был Эр-Нийаз-бек, младший брат Му'ниса. После смерти Му'ниса Агахи был назначен Аллакули-ханом вместо дяди на должность мираба, от которой был освобожден по собственному желанию Мухаммад Амин-ханом в 1268 г. х., т. е. в 1851/1852 г. н. э. Умер Агахи в 1874 г. в Хорезме. Он был не только преемником Му'ниса на ханской службе, но и его учеником. Агахи был поэтом, историком и переводчиком. Он составил диван своих стихов под названием «Та'виз ал-ашикин», который в нескольких списках дошел до нашего времени и включает в себя газали, мухаммасы, мусаддасы, мусамманы, рубаи, муамма, таржи'банды, мустазады, маснави, касыды, тарихи на языках узбекском и фарси. В 1882 г. его диван был издан литографским способом в Хиве. С фарси на узбекский язык он перевел «Гюлистан» Са'ди, «Йусуф ва Зулайха» Абд ар-Рахмана Джами, «Хафт пайкар» Низами, «Шах ва Гада» Хилали, «Зубдат ал-хикайат» Мухаммад Вариса, «Кабус-наме» Кайбдуса, «Мифтах ат-талибин» Махмуд бен Шайх Али бен Имад ад-Дина Гидждувани, «Ахлак-и Мухсини» Хусайна бен Али Кашифи, «Та'рих-и джаханкуша-йи Надири» («Та'рих-и Надири») Мухаммад Махди Астрабади бен Мухаммад Насира, вторую половину второго тома, третий и седьмой тома «Раузат ас-сафа» Мирхонда и многие другие сочинения. Кроме того, что Агахи завершил не законченную Му'нисом хронику «Фирдаус ал-икбал», он написал еще несколько исторических сочинений — «Рийаз ад-даула», «Зубдат ат-таварих», «Джами' ал-ваки'ат-и султани», «Гулшан-и даулат», «Шахид-и икбал», в которых освещаются события, имевшие место в Хорезме с 1825 г. по 1875 г.2. [433]

Му'нис и Агахи вместе с Утемишем-хаджи 3, Абу-л-Гази-бахадур-ханом, Ануша-ханом, Молла Бабаджаном Санаи 4, Мухаммад Йусуфом Байани составляют блестящую плеяду хивинских историков, благодаря трудам которых может быть восстановлена непрерывная хро­нологическая канва истории Хорезма с монгольского завоевания до первых десятилетий XX в.

Обширный труд Му'ниса и Агахи написан на староузбекском языке. По словам П. П. Иванова, сочинение это «написано необычайно цветистым слогом, пестрящим множеством самых причудливых метафор, арабско-персидских цитат и выражений, стихотворных вставок и прочих украшений, указывающих на знакомство авторов с правилами «изящного» стиля, так высоко расценивавшегося в феодальном общест­ве» 5. Соглашаясь в целом с оценкой языка «Фирдаус ал-икбал», следует сказать, однако, что распространившееся в специальной литера­туре мнение о его исключительной сложности необходимо в какой-то мере пересмотреть. Очень многие сочинения на тюрки среднеазиатской историографии написаны на столь же сложном, если не на более трудном языке. К таким хроникам может быть отнесено «Та'рих-и амнийа», извлечения из которого публикуются в настоящем сборнике. К этому следует добавить, что многие страницы «Фирдаус ал-икбал» написаны на очень легком и прозрачном языке. Короче говоря, язык «Райского сада счастья» не однообразен на всем его протяжении, также как в какой-то мере он разнится и от произведения к произведению в ряду «Хивинских хроник», в число которых входят сочинения Му'ниса, Агахи, Санаи, Байани и к которым следует отнести исторические труды Утемиша-хаджи, Абу-л-Гази-бахадур-хана и Ануша-хана.

Первая часть «Фирдаус ал-икбал» является компилятивной и составлена на основании трудов других историков, в частности Абу-л-Гази-бахадур-хана. Дальнейшее изложение событий, составляющее большую часть сочинения и посвященное в основном XVIII столетию, является оригинальным, очень подробным, зачастую излагающим события по годам. Источниками послужили рассказы очевидцев и современников, лиц, сообщения которых считались отражающими подлинный характер событий, собственные наблюдения и впечатления. Летопись Му'ниса по первоначальному замыслу должна была состоять из введения, пяти глав и заключения. В заключении он намеревался описать современных ему ученых, святых, эмиров, беков, поэтов, мудрецов и пр. Смерть помешала выполнить ему это намерение, не осуществил [434] его и Агахи. Во введении Му'нис сообщает краткие сведения о себе и истории написания сочинения. В пяти главах излагается собственно история Хорезма, начиная «от Адама». Му'нис успел довести изложение истории Хорезма лишь до 1813 г. В 1255 г. (1839/1840 г. н. э.) Аллакули-хан приказал Агахи продолжить работу Му'ниса, и тот довел описание истории Хорезма до 1825 г. 6.

«Фирдаус ал-икбал», как и прочие хивинские хроники, изучены еще очень мало, хотя со времени открытия их прошло около ста лет. Первооткрывателем «Хивинских хроник» был А. Л. Кун, который в 1873 г. обнаружил их во дворце бежавшего хивинского хана, передал затем в Азиатский музей и опубликовал о них сведения в периодической и научной печати, выступив также с сообщением о них в Русском Географическом обществе 7.

«Хивинские хроники», в том числе и «Фирдаус ал-икбал», дают очень ценный исторический материал. Хотя основой изложения является политическая история, прежде всего военная история и история правительственных переворотов в Хиве, тем не менее в летописи немало сведений и по социально-экономической истории, сообщений о налоговом обложении, взимании дани, о периодическом ограблении соседних с Хивой народов. Наряду с обильными известиями по внутриполитической истории Хивы «Райский сад счастья» сообщает обширные известия о политических и прочих связях и отношениях Хивы с соседними странами и народами, а потому является превосходным первоисточником по истории казахов, каракалпаков, туркмен, а также Ирана и Мавераннахра. Так, например, «Фирдаус ал-икбал» сообщает известия о гибели экспедиции Бековича-Черкасского. Хотя эти известия и не отличаются обширностью, однако они не могут не быть полез­ными для освещения трагической судьбы предприятия Петра I, изучаемого обычно на одностороннем материале.

Как источник по истории казахского народа «Фирдаус ал-икбал» представляет большой интерес по меньшей мере в следующих отно­шениях:

1) участие в исторической жизни Хивы 'казахских родовых подразделений и казахских ханов и султанов, которых местные правящие лица и группировки использовали в качестве подставных ханов из рода Чингиза;

2) экспансия хивинских правящих лиц и ханов в сторону казахских кочевий на Сыр-Дарье, грабеж казахского населения и захват пленных; [435]

3) экспансия хивинских правящих лиц и ханов в сторону казахских кочевий в районе между Каспийским и Аральским морями, Устюрта;

4) нападения казахских ханов, султанов и других владетелей на каракалпаков и хивинские владения;

5) казахско-каракалпакские связи и отношения.

Печальна участь казахских ханов-марионеток на троне Хивы. Еще более печальна и трагична судьба казахских аулов, на которые нагрянули хивинские войска. Картины разорения казахских аулов как бы специально набросаны Му'нисом и Агахи в качестве иллюстраций для того, чтобы объяснить, почему казахские жузы оказались вначале в орбите политического влияния России, а затем уже и в составе Рос­сийского государства.

Для изучения истории казахского народа сочинение «Фирдаус ал-икбал», так же как и прочие хивинские хроники, фактически еще не привлекалось. А. Н. Самойлович опубликовал в переводе на русский язык отрывки из «Фирдаус ал-икбал», содержащие сведения по истории каракалпакского народа 8, П. П. Иванов — по истории туркмен 9. Немало сделано учеными Узбекистана для изучения поэзии авторов «Райского сада счастья». Дополнительные сведения о Му'нисе, Агахи и «Фирдаус ал-икбал» читатель может найти в работах В. В. Бартольда, П. П. Иванова 10, К. Мунирова, а также в опубликованных каталогах восточных рукописей.

1 П. П. Иванов. Хивинские хроники XIX в. Муниса-Агехи как источник по истории туркмен. МИТТ, II, стр. 23—25; К. М у н и р о в. Мунис, Огахий ва Баенийнинг тарихий асарлари. Тошкент, 1960, бб. 14—21 ( на узб. яз.).

2 П. П. Иванов. Указ. соч., стр. 25; К. Муниров. Уша асар, бб. 21 — 32; К. Муниров. Огахий. Илмий ва адабий фаолияти. Тошкент, 1959, бб. 3—17 (на узб. яз.).

3 В. [В.] Бартольд. Отчет о командировке в Туркестан..., стр. 226—232; СВР, I, стр. 65, номер описания 148.

4 В. В. Бартольд. Новый источник по истории Хорезма. «Известия Узбекистанского филиала АН СССР», № 2. Ташкент, 1941, стр. 59—61.

5 П. П. Иванов. Указ. соч., стр. 25.

6 К. Муниров. Огахий..., бб. 17—18; К. М у н и р о в. Мунис, Огахий ва Баёнийнинг тарихий асарлари, бб. 38—42; П. П. И в а н о в. Указ. соч., стр. 24—25.

7 В. Б а р т ол ь д. События перед хивинским походом 1873 года по рассказу Хивинского историка. «Кауфманский сборник». М., 1910, стр. 3—4; П. П. Иванов. Указ. соч., стр. 27.

8 «Материалы по истории каракалпаков». Сборник. М.—Л., 1935, стр. 91—127.

9 МИТТ, II, стр. 323—426.

10 П. П. Иванов. Очерк истории каракалпаков. В кн.: «Материалы по истории каракалпаков», стр. 9—89; Он же. Очерки по истории Средней Азии (XVI—середина XIX в.). М., 1958.


 

Қыдырыў



Ақырғы мақалалар:


ГЛАВА II. РУСТАКИ ГАВХОРЭ

(К исторической динамике древней ирригационной сети Хорезма) «Они провели из нее (реки) каналы и построили на ней города».Ал-Макдиси BGA III 2...


ГЛАВА I. СТЕНА В ПУСТЫНЕ

«КАС — на языке жителей Хорезма — этостена в пустыне, ничем не окруженная».Якут. IV. 222.«И люди построили на берегах ее болеетрех...


Хожелиден шықкан шайыр-жазыўшылар

Абдусадықов Ҳайытбай Ҳайытбай Абдусадықов — шайыр. Ҳ. Абдусадықов 1957-жылы Хожели қаласында туўылған. Орта мектепти питкергеннен соң дәслеп Тақыятас қ...


Хорезм и Хазария.

Кожинов. История Руси и русского Слова Специальный экскурс: история ХазарииОбщепризнанно, что на рубеже VIII—IX веков государственной религией Хазарского ...


Фирдаус ал-икбал

Мунис и Агахи«Райский сад счастья». Имеет второе название — «Икбал-наме» (*** «Книга счастья»). Автор — Шир-Муха...


Крепость Довкесен

09.12.2001"Моей любви всем причаститься б вам,-Собрать хоть по одной частице б вам,-По капле крови иль по лепестку -Все мое сердце, боль мою, тоску" Навои "Фарх...


Погода


GISMETEO: Погода по г.Ходжейли

Победа на интернет-фестивале